Veröffentlichungen

(innerhalb jeder Kategorie in der Reihenfolge des Erscheinens)

 

Buchveröffentlichungen

 

  • Osservare il silenzio. Poetik der Archäologie und Minimalismus in der italienischen Erzählliteratur der achtziger und neunziger Jahre. Heidelberg: Winter 2005, 429 Seiten.
  •  Rezensionen in: Italianistica 3, 2006, 173-175 (Nicola Barilli), Italian Studies 2, 2007, 259-261 (Marina Spunta), Zibaldone – Zeitschrift für italienische Kultur der Gegenwart 44, 2007, 145-148 (Michaela Weiss), Romanische Forschungen 119, 4, 2007, 547-550 (Heidi Marek).

  • Italienischunterricht im 21. Jahrhundert. Aspekte der Fachdidaktik Italienisch. Stuttgart: ibidem 2009, 360 Seiten.

 

Lehr- und Lernmaterial: 

  • Französisch ohne Fehler. Stuttgart: Pons 2008, 95 Seiten.

 

Aufsätze:

  • „Der schulische Italienischunterricht in der Bundesrepublik Deutschland. Versuch einer aktuellen Gesamtschau”, in: Italienisch 38, 1997, 79-95.
  • „Französisch durch Gesten - Bausteine zu einer Didaktik der nonverbalen Kommunikation”, in: Französisch heute 1, 2000, 68-82.
  • „,La grande etica della latinità´ - Gaddas Cicero-Parodie in San Giorgio in casa Brocchi”, >in: Marx, Barbara (Hrsg.): Komik der Renaissance. Renaissance der Komik. Frankfurt am Main et al.: Lang 2000, 203-232.
  • „,Italienisch nach Französisch.´ Zur Situierung des Italienischen in einer Didaktik der romanischen Mehrsprachigkeit”, in: Italienisch 47, 2002, 108-127.
  • „,La grande etica della latinità´ - Gaddas Cicero-Parodie in San Giorgio in casa Brocchi”, in:  The Edinburgh Journal of Gadda Studieswww.arts.ed.ac.uk/italian/gadda/Pages/resources/babelgadda/babgerm/reimcicero.php, 2002, 40 Seiten (ausführlichere Fassung des Aufsatzes in Marx 2000).
  • ,Che hai tu in te da rimanere immortale?´ - Von der Tragedia zur Commedia da fare: Zur Entwicklung der personaggio-Konzeption bei Pirandello”, in: Horizonte – Italianistische Zeitschrift für Kulturwissenschaft und Gegenwartsliteratur 7, 2002/2003, 27-46.
  • „Zur Situierung der Reihe ,Stile libero´ im italienischen literarischen Feld der 1990er Jahre”, in: Eggeling, Giulia/ Segler-Meßner, Silke (Hrsg.): Europäische Verlage und romanische Gegenwartsliteraturen. Tübingen: Narr 2003, 47-62.
  • „Aldo Nove”, in: Kritisches Lexikon der romanischen Gegenwartsliteraturen, 21. Faszikel 2003, 19 Seiten.
  • „Im Zeichen der Rose? Annäherungen an die italienische Erzählliteratur der letzten beiden Jahrzehnte und Leseproben um die Jahrtausendwende (Vassalli, Celati, Nove)”, in: Maler, Anselm/ San Miguel, Angel/ Schwaderer, Richard (Hrsg.): Europäische Kulturbewegungen: Die Postmoderne. Frankfurt am Main et al.: Peter Lang 2004, 89-117.
  • „Vom Mauerblümchen zur Orchidee: Zur Entwicklung des schulischen Italienischunterrichts in Deutschland”, für Gudrun Bogdanski (†), in: Becker, Norbert/ Lüderssen, Caroline (Hrsg.): Wandlungen des Italienischunterrichts. Bamberg: C.C. Buchner 2004, 7-35.
  • „Handreichungen zum Italienischunterricht aus den Staats- und Landesinstituten. Eine Bestandsaufnahme”, in: Italienisch 52, 2004, 92-115.
  • „Linguistica applicata”, in: Studi italiani di linguistica teorica e applicata 1, 2005 [Stammerjohann, Harro (Hrsg.): La linguistica italiana nei paesi germanofoni (Germania, Austria, Svizzera tedesca)], 167-192.
  • „La stampa quotidiana italiana – eine medienkundliche Unterrichtsreihe für die Oberstufe”, in: Italienisch 54, 2005, 72-93.
  • „Siti utili – Links für den Italienischunterricht, Folge 1: Deutsche Institutionen in Italien – Italienische Institutionen in Deutschland”, in: Italienisch 54, 2005, 94.
  • „L´Alpe d´Huez – eine Internetrecherche für den Anfangsunterricht Französisch”, in: Lehrer online, www.lehrer-online.de/alpe-d-huez.php,  10.02.2006, 4 Seiten.
  • „Französisches Sprachgut im Deutschen als Spiegel der deutsch-französischen Beziehungen: Ein sprach- und kulturgeschichtlicher Abriss”, in: Französisch heute 1, 2006, 48-67.
  • „,Reduzierte Rhetorik´. Zeitgenössische italienische Literatur und Photographie im Unterricht: Perspektiven sprachlicher Wertevermittlung”, in: Franceschini, Rita et al. (Hrsg.): Retorica: Ordnungen und Brüche. Beiträge des Tübinger Italianistentages. Tübingen: Narr 2006, 439-456.
  • „An den Grenzen des personaggio: Filosofia del lontano und Theosophie in metapoetischen Texten des Luigi Pirandello”, in: Christl, Joachim/ Ellena, Sandra/ Landvogt, Andrea (Hrsg.): Philologische Grenzfälle oder die Quadratur des Kreises. Stuttgart: ibidem 2005 [2006], 353-372.
  • „Siti utili – Links für den Italienischunterricht, Folge 2: Italienisch als Schulfach: Informationen für Schüler- und Elternberatung”, in: Italienisch 55, 2006, 122.
  • „Der Kubus in der Ebene. Die Architektur von Aldo Rossi und die Photographie von Luigi Ghirri”, in: Zibaldone – Zeitschrift für italienische Kultur der Gegenwart 41, 2006, 55-74.
  • „Le Nord-Pas de Calais: Leseverstehen und Landeskunde im Internet”, in: Lehrer online, www.lehrer-online.de/nord-calais.php, 08.09.2006, 17 Seiten.
  • „Sprachgeschichte im gymnasialen Französischunterricht? Eine Unterrichtsreihe für die 11. Jahrgangsstufe”, in: Frings, Michael (Hrsg.): Sprachwissenschaftliche Projekte für den Französisch- und Spanischunterricht. Stuttgart: ibidem 2006 (= Romanische Sprachen und ihre Didaktik, 2), 31-42.
  • „Siti utili – Links für den Italienischunterricht, Folge 3: Online-Sprachkurse (I)”, in: Italienisch 56, 2006, 109.
  • La stampa quotidiana italiana als medienkundliche Unterrichtseinheit”, in: Mitteilungsblatt des FMF Saar, 119, 2006, 18-28.
  • „Gesten – die ´versteckte Dimension´ des Französischen”, in: Lehrer online, www.lehrer-online.de/gestes.php, 30.11.2006, 18 Seiten.
  • „Les Traités de Rome: Spanisch und Italienisch im Französischunterricht. Ein Beitrag zur europäischen Mehrsprachigkeit”, in: Lehrer online, www.lehrer-online.de/traites-de-rome.php, 22.03.2007, 13 Seiten.
  • „Hörbücher zum Spanischlernen: multimediale Literaturdidaktik”, in: Lehrer online, www.lehrer-online.de/hoerbuecher-spanisch.php, 11.05.2007, 6 Seiten.
  • „Siti utili – Links für den Italienischunterricht, Folge 4: Online-Sprachkurse (II)”, in: Italienisch 57, 2007, 117.
  • „Hörbücher für den Spanischunterricht – Perspektiven multimedialer Literaturdidaktik”, in: Der fremdsprachliche Unterricht Spanisch, 19, 2007, 47-49.
  • „J´ai du nez! Französische Gestik im Unterricht”, in: Trait d´union 10, 2007, 10f., sowie Unterrichtsvorschlag unter www.klett.de/sixcms/media.php/66/Arbeitsblatt_1_Reimann.pdf (07.11.2007), 3 Seiten.
  • „Siti utili – Links für den Italienischunterricht, Folge 5: Online-Sprachkurse (III): Schwerpunkt rezeptive Fertigkeiten”, in: Italienisch 58, 2007, 112f.
  • „Eine Schule des Sehens: Italienische Literatur und Photographie im Unterricht (Gianni Celati, Luigi Ghirri)”, in: Digitale Schule Bayern, Fachportal Italienisch, http://digitale-schule-bayern.de/dsdaten/495/5.pdf, 24.02.2008, 35 Seiten.
  • „Erinnerungsorte im Fremdsprachenunterricht. Fachdidaktische Grundsatzüberlegungen und Lehrwerkanalyse am Beispiel des Italienischen”, in: Becker, Norbert/ Martin, Hannelore/ Zieglmeier, Susanne (Hrsg.): Vorschläge für die Praxis des Italienischunterrichts. Akten der Sektion Didaktik des Deutschen Italianistentages „Orientierungen im Raum“ in Bochum, März 2006. München: Oldenbourg 2008, 108-119.
  • Luoghi della memoria. Interkulturelle Kompetenz und europäische Identität im kulturwissenschaftlich bereicherten Italienischunterricht”, in: Digitale Schule Bayern, Fachportal Italienisch, http://digitale-schule-bayern.de/dsdaten/495/4.pdf, 24.02.2008, 27 Seiten.
  • „Französische Tagespresse multimedial – eine Unterrichtssequenz für die Oberstufe”, in: Zeitschrift für romanische Sprachen und ihre Didaktik 2,1, 2008, 79-96.
  • „La poetica di Gianni Celati tra archeologia e differenza” (Übersetzung Nicola Barilli), in: Poetiche 2, 2007, 223-267.
  • „Siti utili – Links für den Italienischunterricht, Folge 6: Fachportale für Italienisch (I)”, in: Italienisch 59, 2008, 121.
  • „„Mignon, allons voir si la rose ... ” Interkulturelle Werbeanalyse und kreative Bild-/Textproduktion”, in: Trait d´Union 5, 2008, 14-16, sowie vier Arbeitsblätter unter www.klett.de/sixcms/media.php/102/Arbeitsblatt1_Werbeanalyse.pdf (13.06.2008, bzw. s.v. „[...] Arbeitsblatt2_” usw.), 5 Seiten.
  • „Nonverbale Kommunikation im Spanischunterricht und interkulturelles Hör-/Sehverstehen”, in: Hispanorama 121, 2008, 93-97.
  • „Hörbücher im Literaturunterricht”, in: Italienisch 60, 2008, 95-113.
  • „Siti utili – Links für den Italienischunterricht, Folge 7: Fachportale für Italienisch (II)”,  in: Italienisch 60, 2008, 114f.
  • „Sprachlehrforschung und Fachdidaktik des Italienischen im Kontext der Angewandten Linguistik”, in: Reimann, Daniel: Italienischunterricht im 21. Jahrhundert. Aspekte der Fachdidaktik Italienisch. Stuttgart: ibidem 2009, 55-125.
  • „Siti utili – Links für den Italienischunterricht, Folge 8: Portale für die Lehreraus- und -fortbildung”, in: Italienisch 61, 2009, 128f.
  • „Italienische Jugendliteratur und ihre Verfilmung – Grundlagen, Beispiele, Vorschläge für die Praxis (Tre metri sopra il cielo, Notte prima degli esami)”, in: Leitzke-Ungerer, Eva (Hrsg.): Film im Fremdsprachenunterricht. Literarische Stoffe, interkulturelle Ziele, mediale Wirkung. Stuttgart: ibidem 2009, 137-152.

 

im Druck:

  • „Un peu d´air sur terre … Kommunikationsstile und Werbung. Berufsvorbereitung im allgemeinbildenden Französischunterricht”, in: Der fremdsprachliche Unterricht Französisch (Themenheft Deusch-französische Beziehungen im Unterricht), 2010.
  • „Von Aurélie bis Tour de Franz: Transkulturelle Kompetenz durch Sprachmittlung”, in: Der fremdsprachliche Unterricht Französisch (Themenheft Deusch-französische Beziehungen im Unterricht), 2010.

 

Besprechungen:

  • Feinler-Torriani, Luciana/ Klemm, Gunter H.: Thematischer Grund- und Aufbauwortschatz Italienisch. Stuttgart: Klett 1991, in: Italienisch 30, 1993, 145-146.
  • Angelini, Giulia/ Battaggion, Bianca M. (Hrsg.): Viaggi (tra le righe) 2. Italienisches Lese- und Arbeitsbuch für Fortgeschrittene. Berlin/ München: Langenscheidt 1993, in: Italienisch 31, 1994, 115-117.
  • Jäger, Andreas/ Schmidt, Axel (Hrsg.): Capito – Unterrichtswerk für Italienisch. Übungsbuch 1 mit grammatischem Beiheft. Bamberg: C.C. Buchner 1993, in: Italienisch 32, 1994, 132-135.
  • Loiero, Aldo/ Schaper, Brigitte: Touristenkurs Italienisch. Ismaning: Hueber 1994, in: Italienisch 33, 1995, 150-152.
  • Neumeister, Hermann: Italienischunterricht in der Bundesrepublik Deutschland: Bestandsaufnahme aus fremdsprachenpolitischer Sicht. Bochum: Brockmeyer 1994, in: Italienisch 35, 1996, 154-157.
  • Diadori, Pierangela: Senza parole. 100 gesti degli italiani. Roma: Bonacci 31999, in: Italienisch 45, 2001, 129-131.
  • Barilli, Renato: E´ arrivata la terza ondata. Dalla neo alla neo-neoavanguardia. Torino: testo & immagine 2000, in: Horizonte – Italianistische Zeitschrift für Kulturwissenschaft und Gegenwartsliteratur 6, 2001, 291-297.
  • Svevo, Italo: Ettore an Livia. Tagebuch der Verlobung eines Schriftstellers. Hrsg. u. Übers. Hans Michael Hensel. Segnitz: Zeno´s Verlag 1999, in: Italienisch 48, 2002, 116-119.
  • Schmitz, Thomas A.: Moderne Literaturtheorie und antike Texte. Eine Einführung. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft 2002, in: Die Alten Sprachen im Unterricht 1, 2003, 50-53.
  • Felten, Hans/ Nelting, David (Hrsg.): … una veritade ascosa sotto bella menzogna … Zur italienischen Erzählliteratur der Gegenwart. Frankfurt am Main et al.: Peter Lang 2000, in: Romanische Forschungen 4, 2003, 524-527.
  • Balletta, Felice/ Barwig, Angela (Hrsg.): Italienische Erzählliteratur der Achtziger und Neunziger Jahre. Zeitgenössische Autorinnen und Autoren in Einzelmonographien. Frankfurt am Main et al.: Peter Lang 2003, in: Horizonte – Italianistische Zeitschrift für Kulturwissenschaft und Gegenwartsliteratur 8, 2004, 163-167.
  • Morandini, Giuliana: Wiener Kristall. Herausgegeben und aus dem Italienischen übertragen von Helmuth Heinz. Berlin: Frieling-Verlag 2005, in: Italienisch 56, 2006, 129-132.
  • Abilleira, Mónica/ Landau, Brigitte/ Landau, Hans Christian: Cervantes im Spanischunterricht. Literaturdidaktische Handreichungen zu ausgewählten Meisterwerken. Stuttgart: Schmetterling 2004, in: Zeitschrift für romanische Sprachen und ihre Didaktik 1,1, 2007, 109-116.
  • Kleinhans, Martha: Satura und pasticcio. Formen und Funktionen der Bildlichkeit im Werk Carlo Emilio Gaddas. Tübingen: Niemeyer 2005 (= mimesis, 45), in: The Edinburgh Journal of Gadda Studies 5, 2007, www.arts.ed.ac.uk/italian/gadda/Pages/resources/reviews/reimannkleinh.php, 6 Seiten.
  • Prieto, María: Hablando en plata. Modismos y metáforas culturales. Madrid: Edinumen 2006, in: Hispanorama 117, 2007, 125.
  • Centro Virtual Cervantes (Hrsg.): DidactiRed I: Gramática – Aspectos pragmático-discursivos. Madrid: Instituto Cervantes/ Ediciones SM 2006, in: Hispanorama 117, 2007, 126.
  • >Französisch-Methodik. Handbuch für die Sekundarstufen I und II. Berlin: Cornelsen 2007, in: Zeitschrift für romanische Sprachen und ihre Didaktik, 1,2, 2007, 167-172.
  • Martinez, Hélène/ Reinfried, Marcus (Hrsg.): Mehrsprachigkeitsdidaktik gestern, heute und morgen. Festschrift für Franz-Joseph Meißner zum 60. Geburtstag. Tübingen: Narr 2006, in: Zeitschrift für romanische Sprachen und ihre Didaktik, 1,2, 2007, 176-182.
  • Gatt-Rutter, John/ Moloney, Brian: «È tanto differente questa Inghilterra ...». Gli scritti londinesi di Italo Svevo. Trieste: Comune di Trieste/ Museo Sveviano 2003, in: Italienisch 58, 2007, 126-129.
  • Fremdsprachen Lernen und Lehren, 36, 2007 (Zeitschriftenschau), in: Zeitschrift für romanische Sprachen und ihre Didaktik, 2,1, 2008, 218-220.
  • Mentz, Olivier/ Nix, Sebastian/ Palmen, Paul (Hrsg.): Bilingualer Unterricht in der Zielsprache Französisch. Entwicklung und Perspektiven. Tübingen: Narr 2007, in: Zeitschrift für romanische Sprachen und ihre Didaktik, 2,1, 2008, 170-176.
  • Simunek, Robert: Formelhafte Sprache und Internetprojekte. Zum Sprachgebrauch und –erwerb fortgeschrittener Fremdsprachenlerner. Tübingen: Narr 2007, in: Hispanorama 119, 2008, 134f.
  • Gómez-Pablos, Beatriz/ Ollivier, Christian (Hrsg.): Aktuelle Tendenzen in der romanistischen Didaktik. Hamburg: Dr. Kovac 2007, in: Hispanorama 120, 2008, 104f.
  • Peito, Joaquim: Está bem. Intensivkurs Portugiesisch. Stuttgart: Schmetterling 2006, in: Zeitschrift für romanische Sprachen und ihre Didaktik, 2, 2, 2008, 147-151.
  • Doff, Sabine/ Schmidt, Torben (Hrsg.): Fremdsprachenforschung heute. Interdisziplinäre Impulse, Methoden und Perspektiven. Frankfurt am Main et al.: Lang 2007, in: Hispanorama 122, 2008, 130.
  • Grammatiktrainer Spanisch, Version 3.0. CD-ROM für PC. Berlin et al.: Langenscheidt 2007, in: Hispanorama 122, 2008, 134f.
  • Fremdsprachen Lernen und Lehren, 37, 2008 (Zeitschriftenschau),  in: Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik, 3,1, 2009, 241-244.
  • Tre metri sopra il cielo. Unterrichtsmodell. Paderborn: Schöningh 2008 (= EinFach Italienisch, 1), in: Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik 3, 1, 2009, 199-201.
  • Temperini, Maria Cristina/ Visilli, Silvana: Übersetzungskurs Deutsch-Italienisch. Hamburg: Buske 2008, in: Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik 3, 1, 2009, 208-210.
  • Vences, Ursula (Hrsg.): Sprache – Literatur – Kultur. Vernetzungen im Spanischunterricht. Berlin: edition tranvía 2008, in: Hispanorama 123, 2009, 103f.
  • Burwitz-Melzer, Eva (Koord.): Lehren und Lernen mit literarischen Texten. Tübingen: Narr 2008. 319 Seiten (= Fremdsprachen lehren und lernen 37, 2008), in: Hispanorama 124, 2009, 114f.
  • Bausch, Karl-Richard et al. (Hrsg.): Fremdsprachenlernen erforschen: sprachspezifisch oder sprachenübergreifend? Tübingen: Narr 2008, in: Hispanorama 124, 2009, 115.

 

in Vorbereitung:

  • Martinez, Hélène: Lernerautonomie und Sprachlernverständnis. Eine qualitative Untersuchung bei zukünftigen Lehrerinnen und Lehrern romanischer Sprachen. Tübingen: Narr 2008, für: Hispanorama.
  • Müller-Hartmann, Andreas/ Schocker-von Ditfurth, Marita (Hrsg.): Aufgabenorientiertes Lernen und Lehren mit Medien. Frankfurt am Main et al.: Lang 2008, für: Hispanorama.
  • Ainciburu, María Cecilia: Aspectos del aprendizaje del vocabolario. Frankfurt am Main et al.: Lang 2008, für: Hispanorama.
  • Lindau, Hans Christian: Historia didáctica y ejemplar de la literatura española. Stuttgart: Schmetterling 2009, für: Hispanorama.
  • Grünewald, Andreas/ Küster, Lutz (Hrsg.): Fachdidaktik Spanisch. Stuttgart: Klett 2009, für: Hispanorama.
  • Leupold, Eynar: Miniglossar Fremdsprachenunterricht. Velber/ Stuttgart: Kallmeyer/ Klett 2009, für: Französisch heute.

 

Miszellen, Tagungsberichte u.ä. (Auswahl):

  • „Scambio di giovani tra Baviera e Basilicata”, in: onde – Das italienische Kulturmagazin 4, 1995, 25-27.
  • „Deutsch-italienisches Kolloquium der Studienstiftung des deutschen Volkes: ,Italien in Aneignung und Abstoßung VI´”, in: Italienisch 42, 1999, 150-153.

  • „Vorlesewettbewerb Französisch”, mit Rainer Steidel, in: Jahresbericht 2006/2007 des Dientzenhofer-Gymnasiums Bamberg. Bamberg 2007, 168f.

  • Kopiervorlagen für das Fach Italienisch, in: Digitale Schule Bayern, Fachportal Italienisch (www.italienisch.digitale-schule-bayern.de), bisher 33 Dateien, 38 Seiten (Stand: 08.08.2008.

 

Redaktions- und Herausgebertätigkeit:

  • Redaktionsleitung der Zeitschrift onde – Das italienische Kulturmagazin (1995-1996).

 

Stand: 20.10.2009

 


Vorträge und Lehrerfortbildungen:

 

„Die Redaktionsarbeit in einem deutsch-italienischen Zeitschriftenprojekt: onde – Das italienische Kulturmagazin”, gehalten am 30.05.1995 im Istituto Italiano di Cultura in München.

„Französische Spracheinflüsse im Deutschen: Versuch einer diachronen Spurensicherung”, gehalten am 06.08.1997 in der Arbeitsgruppe „Passagen: Deutsch-französische Wechselwirkungen in Kulturgeschichte und Kulturanthropologie” im Rahmen der Deutsch-französischen Sommerakademie der Studienstiftung des deutschen Volkes in La Rochelle (02.-15.07.1997).

Carlo Emilio Gaddas Cicero-Parodie in San Giorgio in casa Brocchi”, gehalten am 02.10.1997 im Rahmen der Sektion Komik, Comic, Parodie in der italienischen Literatur” des XXV. Deutschen Romanistentages in Jena.

„Esplosione versus implosione. Das poiein des ,Stile libero´ im Italien der Jahrtausendwende”, gehalten am 09.10.2001 im Rahmen der Sektion „Europäische Verlage und romanische Gegenwartsliteraturen” des XXVII. Deutschen Romanistentages in München.

Minimalistisches Schreiben in der italienischen Postmoderne”, gehalten am 28.11.2001 im Rahmen des Forschungskolloquiums des Graduiertenkollegs „Pragmatisierung / Entpragmatisierung. Literatur als Spannungsfeld autonomer und heteronomer Bestimmungen” an der Universität Tübingen.

Tendenzen in der italienischen Erzählliteratur der achtziger und neunziger Jahre”, gehalten am 04.06.2002 als Gastvortrag im Rahmen einer Ringvorlesung zum interdisziplinären Seminar „Europäische Kulturbewegungen: Die Postmoderne” an der Universität Kassel.

Omnium hominum communis sermo: Nonverbale Kommunikation durch Gesten in Frankreich und Italien (mit Ausblicken auf die Iberoromania)”, gehalten am 02.07.2003 als Gastvortrag an der Universität Chemnitz.

„Reduzierte Rhetorik. Zeitgenössische italienische Literatur und Photographie im Unterricht: Perspektiven einer ,sprachlichen Wertevermittlung´”, gehalten am 25.03.2004 im Rahmen der Sektion Fachdidaktik des Deutschen Italianistentages 2004 in Tübingen.

„Beppe Fenoglio – ein Autor auch für den schulischen Italienischunterricht?”, gehalten am 30.10.2004 im Rahmen der Internationalen Tagung „Beppe Fenoglio vierzig Jahre nach seinem Tod: Leser und Kritiker seiner Werke in Deutschland und Italien/ Beppe Fenoglio a quaranta anni dalla morte: Lettori e critici della sua opera fra Germania e Italia”, veranstaltet vom Istituto Italiano di Cultura an der Universität Frankfurt am Main.

„La stampa quotidiana italiana als medienkundliche Unterrichtseinheit”, Lehrerfortbildung, gehalten am 21.09.2006 auf dem Italienischlehrertag 2006 der Bundesländer Hessen, Rheinland-Pfalz und Saarland im Istituto Italiano di Cultura in Frankfurt am Main (Fortbildungsskript online unter http://digitale-schule-bayern.de/dsdaten/495/3.pdf, 12 Seiten).

Print- und Online-Versionen italienischer Tagespresse im Unterricht”, Lehrerfortbildung, gehalten am 07.11.2006 auf dem Sprachentag des Saarlandes 2006 (Tagung des Landesverbandes Saarland im Gesamtverband Moderne Fremdsprachen).

„Ascoltare la letteratura italiana – Hörbücher im Italienischunterricht”, Lehrerfortbildung, gehalten am 23.03.2007 im Istituto Italiano di Cultura in Frankfurt am Main.

„Hörbücher zum Italienischlernen – multimedial gestützter Literaturunterricht vom ersten Lernjahr bis zur Oberstufe”, Lehrerfortbildung, gehalten am 27.06.2007 im Rahmen des Studientags Italienisch des Saarländischen Landesinstituts für Pädagogik und Medien (Fortbildungsskript online unter http://digitale-schule-bayern.de/dsdaten/495/1.pdf, 16 Seiten).

Interkulturell handeln lernen im Netz – Praxisbeispiele aus den romanischen Sprachen (Französisch, Spanisch)”, gehalten am 13.10.2007 im Rahmen des 2. Bildungskongresses „Lernende Gesellschaft” der Frankfurter Buchmesse 2007.

Intensivierungsstunden für Italienisch – 1.Lernjahr G 8 (Jahrgangsstufe 8)”, Lehrerfortbildung, gehalten am 15.11.2007 am Pädagogischen Institut der Landeshauptstadt München (Gliederung online unter http://digitale-schule-bayern.de/dsdaten/495/2.pdf).

Fertigkeitsschulung und Literaturunterricht im Spanischen. Der Beitrag der neuen Medien”, gehalten am 08.01.2008 als Gastvortrag am Institut für Romanische Sprachen und Literaturen der Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main.

Literaturtheoretische, literaturdidaktische, inter- und transkulturelle Aspekte der bilateral deutsch-italienischen Behandlung von Jugendliteratur”, gehalten am 15.04.2008 im Rahmen einer Lehrerfortbildung zum Thema „Gemellaggio letterario: deutsch-italienisches Schulprojekt zu Gegenwartsliteratur aus Italien und Deutschland” für das italienische Erziehungsministerium, die Zentralstelle für das Auslandsschulwesen und das Goethe-Institut im Goethe-Institut Rom.

Intensivierungsstunden für Italienisch – 1.Lernjahr G 8 (Jahrgangsstufe 8)”, Lehrerfortbildung, gehalten am 03.06.2008 im Rahmen des Lehrgangs „Methodische und inhaltliche Anregungen für den Unterricht in Italienisch, Spanisch und Russisch” an der staatlichen Akademie für Lehrerfortbildung und Personalführung in Dillingen.

Italienische Jugendliteratur in ihrer transmedialen Verflechtung. Neue Lehrpläne und neue Anforderungen an die Lehrerbildung”, gehalten am 07.11.2008 im Rahmen der Tagung „Film im Fremdsprachenunterricht” an der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg (Organisation: Prof. Dr. Leitzke-Ungerer).

Italienische Jugendliteratur und ihre Verfilmung”, Lehrerfortbildung, gehalten am 20.11.2008 auf dem Sprachentag des Saarlandes 2008 (Tagung des Landesverbandes Saarland im Gesamtverband Moderne Fremdsprachen).

Neue canzoni und neue Medien im Italienischunterricht”, Lehrerfortbildung, gehalten am 21.04.2009 am Institut für schulische Fortbildung und schulpsychologische Beratung Rheinland-Pfalz in Speyer.

Mündlichkeit im Literaturunterricht. Zur Oralisierung literarischer Rezeption und ihren Implikationen für das Lehren und Lernen fremder Sprachen (am Beispiel des Italienischen)”, gehalten am 19.06.2009 an der FU Berlin im Rahmen der Fortbildung für Italienischdozenten und –studenten „Mündlichkeit im Italienischunterricht” des Instituts für Romanische Philologie – Abteilung Didaktik der romanischen Sprachen und Literaturen – und des Italienzentrums der Freien Universität Berlin.

Musikvideoclips aus Frankreich, Italien, Spanien und Hispanoamerika im Fremdsprachenunterricht“, gehalten am 29.09.2009 im Rahmen der Sektion „Authentizität im Unterricht der romanischen Sprachen“ des XXXI. Deutscher Romanistentagen an der Universität Bonn.

Sprachgeschichte als Kulturgeschichte im Oberstufenunterricht Französisch“, gehalten am 01.10.2009 im Rahmen der: Regionalen Lehrerfortbildung Niederbayern (in Kooperation mit der Universität Passau): „Mit Inhalten motivieren – Französisch-Unterricht auf der Oberstufe“ am Gymnasium Vilshofen.

in Vorbereitung:

Neue canzoni und digitale Medien im Italienischunterricht: die Methodik der Textmusik im Wandel“, für GMF-Tagung für Fremdsprachenlehrer in Nürnberg, 23./24.10.2009, FAU Erlangen-Nürnberg.

Kontrastive Pragmatik und transkulturelle kommunikative Kompetenz. Eine Analyse zweisprachiger Lerner- und Handwörterbücher Deutsch-Spanisch/ Spanisch-Deutsch“, für: Tagung Contrastivica 2009 – Encuentros ibero-germánicos de lingüística contrastiva, 12.-14.11.2009, Universität Salamanca.

Stand: 20.10.2009