1. Monographie

  • L’interlocution exolingue: hispanophones et Français en conversation informelle. Wilhelsfeld: Gottfried Verlag 1991*

 

2. Herausgebertätigkeit

  • Mit Reinhard Kiesler (Hgg.): Romania una et diversa: Philologische Studien für Theodor Berchem zum 65. Geburtstag. 2 Bde. Tübingen: Narr 2000.

 

3. Artikel

  • « Le dialogue épistolaire amoureux. Eléments d’analyse d’après les Lettres de Diderot à Sophie Volland ». Literaturwissenschaftliches Jahrbuch,  33. Bd. 1992, S. 145-165*
  • „Le langage des jeunes en France“ Französisch Heute Nr. 2, 1993, S.131-142*
  • La norme prescriptive en France: une impasse?“ Französisch Heute Nr. 3, 1993, S.228-235*
  • „Eléments d’analyse interlocutive; quelques méthodes d’inclusion de l’interlocuteur en conversation informelle"  Zeitschrift für romanische Philologie, Band 110- Heft ¾. 1994. S. 345-371*
  • « Français standard, français populaire, français familier et français parlé: Quel français enseigner? » Französisch Heute Nr. 3, 1996. S. 159-167*
  • „Réforme de l’orthographe allemande: une pomme de discorde économique et politique" in Lettre(s) no 21, janvier 1998. Paris. Bulletin de l’Association pour la sauvegarde et l’expansion de la langue française.
  • "Mais où est la druerie d'antan? Mas ont es la drudaria d'antan?" in: Romania una et diversa. Philologische Studien für Theodor Berchem zum 65. Geburtstag. Bd. 1. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 2000, S. 143-168
  • „La publicité: de l'analyse sémiotique plurielle à l'analyse sémiotique interculturelle". In Christl, J./Ellena, S/Landvogt, A. (Hgg.): Philologische Grenzfälle oder die Quadratur des Kreises. Festschrift für Wilhelm Pötters. Stuttgart u.a.: ibidem. 2005, S.233-254

 

* erschienen unter dem Namen: Martine Krämer